13942285329
世界大学排行榜单

雅思新闻|拜登接种新冠疫苗感觉良好

 二维码 36
发表时间:2020-12-31 11:11作者:鞍山际丰英语

鞍山际丰留学为准备出国留学的同学推出“鞍山雅思”系列英语训练,同时还有英语四、六级,托福,初高中英语,新概念英语等相关语言资料,希望同学们通过当前各种前沿的资讯和报道,来学习地道的英语,从而提高阅读和写作的能力,欢迎大家学习“鞍山雅思”。


图片3.png


President elect① Joseph R. Biden Jr. received the coronavirus vaccine on live television on Monday at Christiana Hospital in Newark, Del., sending a message to Americans across the country that the vaccine is safe to take. Biden has said he would make the fight against the coronavirus, which has killed more than 315,000 Americans and infected more than 17.5 million, his top priority② when he takes office on Jan. 20. After getting the shot, a dose of the vaccine developed by Pfizer Inc, Biden praised medical professionals as “heroes”. “I’m doing this to demonstrate that people should be prepared when it’s available to take the vaccine. There’s nothing to worry about,” Biden said. His wife, Jill Biden, who got the injection earlier in the day, stood by Mr. Biden, however, warned Americans thatvigilance③ in the coming months was still necessary. “It’s going to take time,” he said, encouraging people to continue to wear masks and socially distance. “If you don’t have to travel, don’t travel,” he said. “It’s really important.” (Reuters & The New York Times)


美国当选总统拜登在特拉华州纽瓦克的克里斯蒂安娜医院电视直播了自己接种新冠疫苗的过程,此举旨在告知全美民众接种疫苗是安全的。拜登曾表示,他在120日就任总统后的首要任务就是抗击新冠疫情——疫情已经导致逾31.5万美国人丧生,逾1750万人感染。在接受辉瑞疫苗注射后,拜登称赞医务工作者是英雄。拜登表示:我这样做是为了表明,人们应该做好接种疫苗的准备。这没有什么可担心的。他的妻子吉尔·拜登站在他身边,她已于21日早些时候接种了疫苗。不过,拜登先生也提醒美国民众,未来几个月仍需要保持警惕。这需要时间。他说道,鼓励民众继续佩戴口罩及保持社交距离。非必要不旅行,他说,这非常重要。


【注释】


① president-elect: [ˌprezɪdənt ɪˈlekt] n. a person who has been elected to be president but who has not yet begun the job 总统当选人

② priority: [praɪˈɒrəti] n. something that you think is more important than other things and should be dealt with first 优先,优先考虑的事

③ vigilance: [ˈvɪdʒɪləns] n. great care that is taken to notice any signs of danger or trouble 警觉,警惕


出国留学找鞍山际丰,学习雅思就看鞍山雅思,际丰出国留学为您的出国留学保驾护航,照亮您出国留学的灯塔。


公众号下图标 新_际丰英语.jpg


分享到: